Буддийское мировоззрение подчеркивает мистический элемент музыки как средство понимания природы жизни, процесса личного духовного развития и Вселенной [Leung, 2018, 3]. Музыка существует уже тысячи лет как необходимая и органичная часть реальности и атрибут Вселенной. Сущностью музыки является звук как физическое явление, состоящее из дискретных частотных колебаний и постоянных тонов. Первозданный звук Вселенной выражает гармонию космоса, в котором все тона строго определены и однородны. Восприятие природы музыки, данной самой природой и созданной человеком на протяжении тысячелетий истории, совершенно разное." [Самсонова, 2007, 8, 8] [Самсонова, 2007, 8].
Сегодня развитие и распространение вокальной музыки в Китае переживает новую эпоху - в современной среде новых медиа. Современные средства массовой информации с огромной силой проникают во все сферы повседневной жизни людей. В ответ на эту тенденцию все больше и больше современных средств массовой информации используются для продвижения китайской песенной музыки.
Современный период с окончания Культурной революции в 1976 году до настоящего времени ассоциируется с политикой реформ и открытости Китая и активным внедрением западных инноваций ХХ века [Wang, 2017, 1390]. Европейская певческая традиция, несомненно, оказала значительное влияние на развитие современной китайской вокальной музыки. С первого знакомства с произведениями западноевропейской культуры китайские музыканты и широкая публика открыли для себя удивительный мир камерной вокальной музыки, без которой развитие вокального искусства, концертной жизни и академического процесса подготовки современных певцов было бы немыслимо [Yang, 2021, 133].
Различные события в китайском песенном творчестве отражаются в музыкальном содержании и форме, которая характеризуется как традиционными, так и современными формами искусства.
На основе работ выдающихся российских и зарубежных ученых по истории китайской вокальной музыки и вокального образования будут изучены следующие темы.Frith S., Groenwegen J., Leung B.W., Utz Christian and Lau Frederick, Wang L., Ying N., Gao Y., Budaeva T.B, Самсонова Т.П., Янь Сяо Дун и Яо Вэй.
Анализ основан на истории, источниках звука, теории музыки и сравнительных методах.
Поскольку вокальная музыка сочетает в себе музыку и искусство, например, поэзию, она одновременно богата поэтическим и музыкальным содержанием, и эти отношения характеризуются эмоциональной природой искусства. Художественная эмоция - это высокий уровень эмоционального выражения, к которому стремятся люди [Gao Yu, 2021, 209], и можно сказать, что автор и исполнитель сливаются в произведении, общаясь с аудиторией и вызывая личные художественные эмоции. Непревзойденная притягательность музыкального искусства порождается многими факторами, важнейшими из которых являются голос и эмоции, в данном случае голос, включая вокальную технику. Певцы должны уметь петь и передавать с чуткостью и точностью художественную ценность музыкального произведения.
Эстетическим стандартом китайской вокальной музыки является передача уникального эмоционального послания посредством языка и голоса. Самое главное - это эмоциональная цель, выраженная в творчестве певческого голоса, так называемое "qiu hao", которое исходит из истинных эмоций лирика и музыканта от восприятия чего-то объективного и выражения этого в голосе и текстах."Осенний звук" - это использование инструментов музыкального творчества, таких как ритм, гармония и полифония, в написании песен для внесения эмоциональных изменений в процессе синтеза [там же].
Вокальная музыка обычно считается более тесно связанной с определенной культурой, чем другая музыка, из-за ее тесной связи с языком, местом, тоном и телом. Ролан Бартез определяет "зерно" как столкновение между звуком и языком. Говоря более конкретно, звук - это продукт воплощенной и овеществленной материальности, находящейся в "двойственном положении, в двойственном производстве языка и музыки" [Utz, 2012, 201].
Связь между вокальной музыкой и культурой неизбежно привела к мысли, что определенные культуры и группы "владеют" определенными звуками, и этническую принадлежность вокальной музыки было легко определить [Groenewegen, 2010, 208]. Однако простая корреляция между качеством вокала и этнической принадлежностью в современных произведениях сомнительна. Это связано с тем, что творчество и оригинальность часто требуют от композиторов выхода за рамки нормы и подрыва традиционных условностей и представлений.
Отсылки к звуку и культуре в современных произведениях могут показаться слушателю откровенно "этническими", но их нелегко эссенциализировать. В творчестве современных композиторов они часто являются частью сложной ассоциации, отфильтрованной через политику звука и творческого процесса. В традиционной китайской музыке вокальная музыка часто является не просто звуковыми эффектами, а имеет музыкальный подтекст. Это может быть связано с тем, что китайский язык и его диалекты являются тональными языками, где высота тона и тембр являются важными маркерами места и региона". Голос человека - это маркер, по которому слушатель может сразу понять, кто говорит и о чем он говорит" [Utz, 2012, 202]. Поэтому качество звука и тембр не только придают драматизм и эмоциональность, но и являются показателями социальной, этнической, региональной и музыкальной идентичности. Тембр китайских народных песен часто описывается как "тугуанг" (грубый) и "кутзао" (деревенский). Эти характеристики сильно отличаются от элитарных жанров, таких как абстракция, лирика, драма и поэзия. Вокальные характеристики этих литературных жанров описываются в терминах социального класса: изысканный (xini), элегантный (yuya) и вежливый (wenya).
Действительно, многие современные китайские композиторы обходят эту специфически традиционную композиционную процедуру, творчески манипулируя тональным языком для расширения смысла музыки на все музыкальные параметры, а не полагаясь исключительно на тональные, аккордовые и ритмические свойства текста. Это также относится к использованию вокальной музыки в китайской популярной музыке. Поскольку китайская популярная музыка так похожа на западную популярную музыку, оригинальность и национальная/государственная отличительность китайской популярной музыки часто рассматривается в неразрывной связи с национальным дискурсом [там же, 205].
Внедрение западного бельканто в китайское искусство в начале 20 века привело к многочисленным дискуссиям о слиянии китайского и западного певческих жанров (Gao Yu, 2021, 210). Социальные реформы, художественные и образовательные обмены с Западом привели к слиянию Востока и Запада. В художественном выражении слияния китайской и западной музыки, китайская вокальная музыка приобрела сущность западной вокальной музыки. Например, в пении новые звуки создавались путем перенимания и заимствования позиций высоты тона (позиций гласных) из западной вокальной музыки (там же, 215).
Бельканто - это техника пения, которая зародилась в Европе, а в Китае она также известна как "ян (внешний) голос". Как и многие понятия и обычаи, завезенные из Европы, приставка "ян" (иностранный) передает чувство превосходства, современности и утонченности. Многие китайские музыканты считают бельканто символом традиционного китайского вокального превосходства и музыкальной современности. Композитор Чжао Юаньрэн, комментируя одну из самых известных оригинальных композиций, Jiao wo niao ni wai ni zai ("Как я могу не думать об этом"), отметил, что певец должен быть эмоционально погружен в исполнение песни [Utz, 2022, 240]. Технически Чжао хотел, чтобы певцы округляли свой голос при исполнении быстрых нот и использовали вибрато при исполнении длинных нот. Использование вибрато, округлого голоса и техники пения бельканто было признаком выразительности и символизировало новизну и современность. Барбара Фей Минг-И (р. 1931), сопрано, родившаяся в Шанхае и живущая сейчас в Гонконге, рассказывает, как ее критиковали за отсутствие формальной вокальной подготовки на первых уроках, когда она училась у известного композитора и певца Чжао Мейпу, но позже ее познакомили с западными техниками пения [там же].
Западное пение приветствуется и уважается на международной музыкальной сцене в Шанхае и Гонконге. В результате студенты, изучающие западную музыку, часто называют традиционный китайский стиль и манеру пения "ту ши" (голос земли). Приставка "ту" подразумевает отсталость или креативность. В то время как бельканто было популярно в основном в городах, традиционный китайский стиль пения передавался в сельской местности и деревнях. Китайские интеллектуалы и художники использовали западные представления о современности, чтобы включить фонетическую интонацию в иерархические дискурсы расы и класса. В Китае термин "раса" относится к людям из разных стран. С этой точки зрения, качество звука, стиль пения и тембр мейхуацзе расифицировались и рассматривались как признак прогресса и модернизации в Китае начиная с 20-го века.
Чистота и очаровательные каденции традиционного китайского народного творчества нашли яркое отражение в современном песенном творчестве, став важной частью эстетического характера этого периода.
Когда в начале двадцатого века китайские музыканты начали перенимать западную технику пения, была создана новая музыкальная идентичность, заменившая традиционный китайский стиль пения [там же, 225]". В "современной" ксетской лунной песне "голос" национальной идентичности фильтруется через новый жаргон, который рассматривается как элитарное, интеллектуальное и формальное выражение культуры, а не как "отсталое", как можно было бы предположить по традиционным тонам, звукам и произношению. В результате использование китайского языка и вокальных особенностей новой школы песни стало вокальной отличительной чертой пения схолы, впоследствии изменив и расширив понимание китайской вокальной эстетики.
Высшее музыкальное образование в Китае в настоящее время переживает серьезные реформы, ключевыми тенденциями которых являются повышение значимости музыки и смежных дисциплин, центральная роль личности в формировании профессиональных музыкантов, а также использование медиа для интеграции музыкального пространства.
Первый связан с методами обучения, основанными на классической музыке. Если говорить об основах традиционной китайской музыки, то нельзя обойти вниманием особенности пекинской оперы, выработанные в процессе обучения вокалу, такие как тональные паттерны (тюнинг), являющиеся основой музыкальной мускулатуры, метрика класса, пол (мужской или женский), влияющий на гармонические и тональные преобразования, и т.д. [Будаева, 2011]. Техники драматического пения также делятся на две категории: искусственные и естественные. В первом случае гортань сжата и в основном используется головной резонатор, в то время как второй случай характеризуется относительно сильным сжатием гортани и производит характерный звук [там же].
Для пекинской оперы также характерна неклавишная декламация, которую можно разделить на интонационную и разговорную декламацию. Интонационный метод декламации - это в основном скандирование, а разговорный метод декламации - это разговорная форма с четким ритмом и выраженным мелодическим рисунком, связанным с китайской тональностью.
Второй аспект, важность личности исполнителя, основан как на базовых технических навыках, так и на развитии личности исполнителя.
Исследователи обнаружили, что четыре аспекта китайской техники пения также являются основой современного исполнительского мастерства и должны быть освоены в процессе профессионального обучения [Liu Jiaying, 2019].
1) Направление и глубина дыхания ("погружение ци в даньтянь"). В китайском гуге, в отличие от бельканто, этот принцип относится к небольшому количеству воздуха, который может придать звуку элегантное металлическое звучание.
2) Пение Китайская певческая культура использует высокий тон и фальцет в качестве стиля пения. Хотя китайские певцы технически поют в полных тонах, этот стиль имеет только хроматический эффект.
3) Физиологические процессы распространения звука и резонансной вокализации идентичны в западной и китайской системах, но есть различия в полноте и поддержке звука. Формирование гласных происходит в передней части рта, где наличие твердых тканей усиливает траекторию, полет и резонанс звука.
4) Лингвистические особенности Традиционное произношение очень тесно связано с артикуляцией и дихотомией, и его нельзя отделить от фонетической структуры китайского языка. Начальная буква к средней букве и затем к конечной букве, конечная часть слога соединяется со следующим слогом, и слог формируется в три этапа. Во-первых, для создания разборчивости, во-вторых, для удовлетворения гласных (формирование тона и резонанса) и, в-третьих, для облегчения произношения.
Яо Вэй утверждает, что китайские учителя давно сталкиваются с проблемой "поиска и изменения характеристик отдельных исполнителей" [Yao Wei, 2012, 153]. Анализируя эту тему, было установлено, что поскольку люди имеют различные физические характеристики и темпераменты, "певцам лучше всего выбирать музыку, которая соответствует их темпераменту". . Он сказал. Поскольку люди имеют разные натуры, их песни также должны быть разными" [там же].
Однако даже в тех случаях, когда индивидуальные системы обучения пению не были хорошо развиты, учителя смогли найти эффективные решения для организации своих уроков. Китайские педагоги и музыканты активно изучают российский педагогический опыт, классические и современные исследования, разрабатываются и внедряются инновационные педагогические методы в вокальной педагогике.
Третьим аспектом вокального музыкального образования является использование современных технологий в преподавании и обучении. ИКТ не только позволяют интегрироваться в глобальную образовательную среду, но и улучшают те аспекты образования, которые все еще присущи китайской системе музыкального образования (например, отсутствие аспирантуры и преимущественно групповое обучение вокалу). Например, музыкальная школа университета Цзямусы разработала инновационный аудиокурс "Solo Learning" (метод Du Huiqi) для самостоятельной работы студентов [Yao Wei, 2015]. Эта трехчастная программа лекций, семинаров и размышлений охватывает все уровни учебной программы бакалавриата и помогает студентам закрепить и осмыслить то, что они узнали на занятиях. Метод зарекомендовал себя как важная часть современного вокального образования в Китае, а также успешно доказал свою эффективность в условиях современной медиасреды, современного содержания и современных технологий.
Современная китайская вокальная музыка сочетает в себе древнюю вокальную музыку и западную вокальную музыку, эффективно способствуя быстрому развитию китайской вокальной музыки и отражая мудрость китайского народа.
Искусство движется в ногу со временем и пытается освободиться от оков традиции, но оно никогда не может по-настоящему избавиться от ее влияния. Только объединив музыку и общество, мы можем в полной мере насладиться богатством музыки.
Основные особенности современной китайской вокальной музыки показывают, что она характеризуется богатым сочетанием художественного содержания, вокальной техники и различных художественных стилей, а методы исполнения отражают элементы того периода. Традиционный стиль китайской современной вокальной музыки относится в основном к художественному выражению стиля народной музыки, что является наиболее очевидным отличием искусства китайской народной музыки от других видов искусства.
Каждый новый феномен является результатом объединения наследия предыдущего поколения с элементами и потребностями новой эпохи. Элементы эпохи, которыми обладает сама вокальная музыка, тесно связаны с аспектами той эпохи, и это наследие меняется по мере того, как проходит одна эпоха и наступает следующая. Сегодня вокальная музыка в китайской музыке процветает. Слияние традиционной китайской вокальной музыки с мировым искусством побудило западных людей перенять китайские вкусы, и эстетика китайской вокальной музыки очень популярна на родине.
Источник: Чжан Чжитан, Самсонова Т.П. Воспитание современного вокального звука на основе традиционных китайских установок // Педагогический журнал. 2022. Т. 12. № 2А. С. 299-307.
______________________________
Повысить оригинальность, повысим уникальность - данный текст перефразирован нейросетью SEMANTICS (semantics-ap.ru) КонтрПлагиат (kontrplagiat.ru), на момент публикации, по версии антиплагиат, является уникальным.
Заказать НейроРерайтинг: пришлите текст в ВК -> исполним ваш заказ, покажем результат рерайта (пример текста, если качество текста вас устроит - выполним проверку в Антиплагиат BУ3 и предоставим скрин отчета) -> если вас устраивает качество текста + набранный процент уникальности, оплачиваете -> выдаем чек ФНС РФ + отдаем заказ + отчет о полной проверке.